เนื้อเพลง แปลเพลง In Your Corner – Imagine Dragons (อยู่ข้างคุณเสมอ) ความหมายเพลง

แปลเพลง In Your Corner – Imagine Dragons เนื้อเพลง In Your Corner – Imagine Dragons และ ความหมายเพลง

เนื้อเพลง แปลเพลง In Your Corner - Imagine Dragons

Artist: Imagine Dragons
Song: In Your Corner

Youtube Official : https://www.youtube.com/watch?v=wnz2eZ4fffM

เนื้อเพลง แปลเพลง In Your Corner – Imagine Dragons (อยู่ข้างคุณเสมอ)

[Verse 1]
Woke up to the phone, wanna see your name
ตื่นขึ้นมาก็ตรวจดูโทรศัพท์หวังว่าจะเห็นข้อความจากคุณ
Takin’ some space, and I’m all to blame, alright
ใช้เวลาอยู่ห่างกันสักพัก เป็นฉันเองที่ควรต้องแบกรับเรื่องนี้ แต่ก็เอาเถอะ
Alright, alright
เอาเถอะนะ ไม่เป็นไรหรอก
Used to pick you up every afternoon
เคยไปรับคุณทุกวันในช่วงบ่าย
Spin you around every single room, alright
นึกถึงช่วงเวลาที่ที่มีความสุขสนุกสนานร่วมกันในห้อง
Alright, alright
เอาล่ะ ไม่เป็นไรนะ

[Pre-Chorus]
How can it feel so good and be so bad?
บางสิ่งที่เคยให้ความรู้สึกดีเหลือเกินกลายเป็นความเจ็บปวดได้อย่างไรกัน
Misunderstood, and I can’t take it back now
ถูกทำให้เข้าใจผิด และฉันเปลี่ยนแปลงสิ่งที่เกิดขึ้นไม่ได้แล้ว
Just like I knew you would, you turn your back
เหมือนฉันรู้ว่าคุณจะตีตัวออกห่างกันซึ่งเป็นความรู้สึกที่หลีกเลี่ยงไม่ได้เลย
And now we’re here, and it fades to black
และตอนนี้เราเดินทางมาถึงตรงนี้เป็นจุดสิ้นสุดของความสัมพันธ์

[Chorus]
Tell me I’m right, tell me I’m wrong
บอกฉันสิว่าฉันถูกหรือผิดอย่างไรอยากได้ความชัดเจน
But you know I’ve been here all along
แต่คุณก็รู้ว่าฉันคอยอยู่ตรงนี้เพื่อสนับสนุนมาตลอด
In your corner
จะอยู่ข้างคุณอย่างแน่วแน่และมั่นคง
In your corner
จะอยู่ข้างคุณอย่างแน่วแน่และมั่นคง
Stayin’ up late, playin’ our song
เคยใช้เวลาร่วมกันในช่วงดึกร้องเพลงที่มีความหมายสำหรับเรา
You know I’ve been here all along
คุณก็รู้ว่าฉันคอยอยู่ตรงนี้เพื่อสนับสนุนมาตลอด
In your corner
จะอยู่ข้างคุณอย่างแน่วแน่และมั่นคง
In your corner
จะอยู่ข้างคุณอย่างแน่วแน่และมั่นคง

[Post-Chorus]
Ayy, ayy, yeah (Hold on, hold on)
ใช่แล้ว (ยึดมั่นกับคุณ)
(Keep your hands up)
(ยกมือของคุณขึ้นรักษาความเข้มแข็งไว้)
Ayy, yeah (Hold on, hold on; alright, alright)
ใช่แล้ว (ยึดมั่นกับคุณจะต้องไม่เป็นไร)
(Keep your hands up)
(ยกมือของคุณขึ้นรักษาความเข้มแข็งไว้)

[Verse 2]
Gonna search this room ’til I find a pill
จะค้นห้องนี้จนกว่าจะเจอสารเสพติดเพื่อหลบหนีความรู้สึก
Gonna rinsе this down, everything I feel, alright
จะชะล้างอารมณ์เสียใจนี้ออกไปจนกว่าฉันจะรู้สึกดีขึ้น
Tonight, alright
ตกลงว่าเป็นคืนนี้แหละ
Gonna burn this down, evеry sober day
จะทำลายความทรงจำและประสบการณ์ในวันที่มีสติ
Gonna blow this out, throw it all away, alright
จะลืมทุกสิ่งทุกอย่างไปให้หมดเพื่อหลุดจากความเจ็บปวด
Alright, alright
เอาล่ะ ตกลง

[Pre-Chorus]
How can it feel so good and be so bad?
บางสิ่งที่เคยให้ความรู้สึกดีเหลือเกินกลายเป็นความเจ็บปวดได้อย่างไรกัน
Misunderstood, and I can’t take it back now
ถูกทำให้เข้าใจผิด และฉันเปลี่ยนแปลงสิ่งที่เกิดขึ้นไม่ได้แล้ว
Just like I knew you would, you turn your back
เหมือนฉันรู้ว่าคุณจะตีตัวออกห่างกันซึ่งเป็นความรู้สึกที่หลีกเลี่ยงไม่ได้เลย
And now we’re here, and it fades to black
และตอนนี้เราเดินทางมาถึงตรงนี้เป็นจุดสิ้นสุดของความสัมพันธ์

[Chorus]
Tell me I’m right, tell me I’m wrong
บอกฉันสิว่าฉันถูกหรือผิดอย่างไรอยากได้ความชัดเจน
But you know I’ve been here all along
แต่คุณก็รู้ว่าฉันคอยอยู่ตรงนี้เพื่อสนับสนุนมาตลอด
In your corner
จะอยู่ข้างคุณอย่างแน่วแน่และมั่นคง
In your corner
จะอยู่ข้างคุณอย่างแน่วแน่และมั่นคง
Stayin’ up late, playin’ our song
เคยใช้เวลาร่วมกันในช่วงดึกร้องเพลงที่มีความหมายสำหรับเรา
You know I’ve been here all along
คุณก็รู้ว่าฉันคอยอยู่ตรงนี้เพื่อสนับสนุนมาตลอด
In your corner
จะอยู่ข้างคุณอย่างแน่วแน่และมั่นคง
In your corner
จะอยู่ข้างคุณอย่างแน่วแน่และมั่นคง

[Post-Chorus]
Ayy, ayy, yeah (Hold on, hold on)
ใช่แล้ว (ยึดมั่นกับคุณ)
(Keep your hands up)
(ยกมือของคุณขึ้นรักษาความเข้มแข็งไว้)
Ayy, yeah (Hold on, hold on; alright, alright)
ใช่แล้ว (ยึดมั่นกับคุณจะต้องไม่เป็นไร)
Ayy, ayy, yeah (Hold on, hold on; get up, get up)
ใช่แล้ว (ยึดมั่นกับคุณ เข้มแข็งไว้นะ)
(Keep your hands up)
(ยกมือของคุณขึ้นรักษาความเข้มแข็งไว้)
Ayy, yeah (Hold on, hold on; alright, alright)
ใช่แล้ว (ยึดมั่นกับคุณจะต้องไม่เป็นไร)
(Your hands, keep up)
(ยกมือของคุณขึ้นไว้)

[Chorus]
Tell me I’m right, tell me I’m wrong
บอกฉันสิว่าฉันถูกหรือผิดอย่างไรอยากได้ความชัดเจน
But you know I’ve been here all along
คุณก็รู้ว่าฉันคอยอยู่ตรงนี้เพื่อสนับสนุนมาตลอด
In your corner (Get up, get up)
จะอยู่ข้างคุณอย่างแน่วแน่และมั่นคง (อดทนไว้)
In your corner
จะอยู่ข้างคุณอย่างแน่วแน่และมั่นคง
Stayin’ up late, playin’ our song (Get up, get up)
เคยใช้เวลาร่วมกันในช่วงดึกร้องเพลงที่มีความหมายสำหรับเรา (อดทนไว้นะ)
You know I’ve been here all along
คุณก็รู้ว่าฉันคอยอยู่ตรงนี้เพื่อสนับสนุนมาตลอด
In your corner (Get up, get up)
จะอยู่ข้างคุณอย่างแน่วแน่และมั่นคง (เข้มแข็งและอดทนไว้)
In your corner
จะอยู่ข้างคุณอย่างแน่วแน่และมั่นคง

[Outro]
Ayy, ayy, yeah (Hold on, hold on)
ใช่แล้ว (ยึดมั่นกับคุณ)
(Keep your hands up)
(ยกมือของคุณขึ้นรักษาความเข้มแข็งไว้)
Ayy, yeah (Hold on, hold on; alright, alright)
ใช่แล้ว (ยึดมั่นกับคุณจะต้องไม่เป็นไร)
Ayy, ayy, yeah (Get up, get up)
ใช่ (เข้มแข็งและอดทนไว้)
Ayy, yeah (Hold on, hold on)
ใช่แล้ว (ยึดมั่นกับคุณ)
(Your hands, keep up)
(ยกมือของคุณขึ้นไว้)

กลับหน้ารวมเพลง –